쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
theatomicant
•모든 번역물
▪▪요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
요청된 번역물 - theatomicant
검색
원문 언어
번역될 언어
약 10개 결과들 중 1 - 10
1
26
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
haos! ode nam Mare u muslimane
haos! ode nam Mare u muslimane
완성된 번역물
Kaos! Gitti bizim M... müslümanlara
Chaos! Mare became a muslim.
57
원문 언어
Otisla u Äa!
Treba mi da se napijem...s' vama k'o nekad razbijem .I ONATEBE
완성된 번역물
She's gone to Cacak!
Çaçak'a gitti
105
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
lepa slicica........:) Dobro je kad nabacis...
-lepa slicica:)
Dobro je kad nabacis ovakvu bojicu.
-Nabacicu je opet ja...ako se tebi svidja:p
-Svidja mi se:-p
Sve:-0
완성된 번역물
nice picture :)
249
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
nesto opasno je u pitanju.... Bolje da ne pogadjamo
-to mora da ga je zapljusnula pena...pa mu se frizura pojebala
-ko zna sta je tu u pitanju,ostavis ga sat vremena samog i on napravi neko sranje
-Znaci, ja ga ovde ne ispustam iz vida...
Za svaki slucaj!!
-e stvarno ste vestice.dobro,dobro.....pa jovana ti znas kakvo je stanje u Turskoj
완성된 번역물
Something dangerous is going on.... We better stop guessing what
1